<<
>>

Сложноподчиненные предложения с присловной связью.

    Поскольку главным конститутивным элементом сложноподчиненных предложений с присловной придаточной частью является опорное слово, клас­сификация предложений с присловными придаточ­ными должна быть основана на характере опорного слова, распространяемого придаточной частью.
Сре­ди сложноподчиненных предложений с присловны­ми придаточными частями есть основания выделять 1) предложения, структура которых определяется грамматической природой распространяемого слова как части речи или грамматической природой распространяемой формы слова, - присубстантивные и прикомпаративные предложения; 

2) предложения, структура которых определяется семантической природой распространяемого слова главной части, - изъяснительные предложения. Различие между типами хорошо видно из сопо­ставления сложноподчиненных предложений двух типов при одном и том же опорном слове. Ср.: На­дежда, которая ещё теплилась в душе, теперь ис­чезла. - Надежда, что успеем к сроку, не оправда­лась.В первом предложении слово надежда, распро­странено присубстантивной придаточной частью в соответствии с грамматической природой существи­тельного: способность иметь при себе придаточную часть этого типа составляет характерную черту су­ществительного как части речи, и потому распространяться таким образом может каждое существительное. Во втором предложении слово надежда распространено изъяснительной придаточной частью в соответствии со своим лексическим значением: лек­сическое значение объединяет слово надежда с большой семантической группой слов, синтаксиче­ским свойством которых является способность присоединять к себе придаточные данной структуры; распространяться придаточной изъяснительной мо­гут все слова данного семантического разряда неза­висимо от того, к какой части речи они относятся; ср.: Насизвестили, что открытие памятника состоится в воскресенье. - Стало известно, что от­крытие памятника состоится в воскресенье. - Получено известие, что открытие памятника со­стоится в воскресенье. К предложениям первого типа, кроме присубстантивных, следует относить также прикомпара­тивные предложения, в которых придаточная часть распространяет компаратив, давая описатель­ное обозначение одному из объектов сравнения: Ры­боловы были людьми тёртыми и всегда брали из дома на охоту мешки полнее, чем привозили с охо­ты домой (Фед.); Не будем изображать себя мудрее, чем мы были в действительности (Гал.); На улицах было гораздо шумнее, чем это помнилось Ипполиту Матвеевичу (И.

и П.). Распространяться, образуя сложноподчиненное предложение прикомпаративного типа, кроме компаратива, могут также некоторые слова, лексическое значение которых содержит указание на сравнение, подобное тому, которое в компаративе является его грамматическим значением (иной, другой, по-иному, по-другому): Больница оказалась совсем иной, чем представлял её Берлага 

(И. и П.). Таким образом, в прикомпаративном типе с предложениями, структу­ра которых определяется грамматической природой опорного слова (компаратива), объединяются предложения, структура которых определяется лекси­ческой семантикой опорного слова.                 34.   

<< | >>
Источник: Вопросы к экзамену  по дисциплине «Современный русский язык» (Синтаксис, ч.1 и 2). 2016

Еще по теме Сложноподчиненные предложения с присловной связью.:

  1. Классификация сложноподчиненных предложений, обоснованная В.А. Белошапковой.
  2. Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры (особенности и средства связи, разряды).
  3. Сложноподчиненные предложения с присловной связью.
  4. § 285. Нерасчлененные сложноподчиненные предложения
  5. § 286. Расчлененные сложноподчиненные предложения