ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

русский, украинский и белорусский языки

1.. Русский, украинский и белорусский языки образовались, как мы увидим в дальнейшем, на основе языка восточнославянской на­родности и его ответвлений — восточнославянских племенных диалек­тов.

В VII—IX вв. у восточнославянских племён развивается клас­совое общество и государственность, возникают первые политические объединения, на территории которых окончательно разлагается старый родовой и племенной уклад. На основе восточнославянских племенных диалектов первоначально складываются древнерусские территориаль­ные (областные) диалекты, составляющие в своей совокупности древ­нерусский язык, язык восточнославянской народности. В это время нет ещё ни русского, ни украинского, ни белорусского языков. Древнерусские предки русских, украинцев и белорусов в X—XI вв. входят в состав Киевского государства, Киевской Руси. Различия между древнерусскими диалектами в это время очень незначительны.

2. В XII—XIV вв. на территории распавшейся Киевской Руси су­ществуют различные самостоятельные древнерусские феодальные кня­жения и земли: Ростово-Суздальское княжество, Новгородская земля, Галицко-Волынское княжество . и др. Феодальная раздробленность древней Руси благоприятствует в это время углублению диалектных различий на. территории древнерусского языка; намечаются более зна­чительные расхождения между отдельными группами древнерусских диалектов. Однако древнерусские области .не порывают связи между собой. Идея единства русской -земли жива в : народе и получает яркое выражение в литературе этого периода. Древнерусский литературный язык распространён в это время по всей территории . древнерусских областей.

3.. В середине XIII в. древнерусские земли попадают под влады­чество татар: С другой стороны, уже в XIII в. литовский князь Миндовг завоевал некоторые западные древнерусские земли, в XIV в. Гедимин продолжал- его завоевательную политику и после победы над

татарами в 1362 г.

захватил Подолию и Киевщину. С середины XIV в. идёт борьба между Польшей, Венгрией и Лнгвой за облада­ние Галицко-Волынским княжеством, в 70-л годах XIV в. Волынь досталась Литве, а Галиция—Польше. После включения по Люб­линской унии (1569 г.) Литовского княжества в состав Полыни к ней отошли и захваченные Литвой древнерусские области. XVI — XVII вв. —это время тяжёлого иноземного гнёта, копа дольская шляхта делала всё, чтобы уничтожить украинцев и белорусов как особые народности, ополячить их.

4. Таким образом, в XIV в. древнерусские земли, существовавшие на территории распавшейся Киевской Руси, оказались политически разобщёнными, вошли в состав различных государств. С этого времени начинается обособленная история русских, украинцев и белорусов, а также обособленная история русского, украинского и белорусского языков, хотя полной обособленности в их развитии никогда ие было.

б. Уже Иван Калига (1328—1341) начал собирать русские земли вокруг Московского княжества. В конце XIV в. Московское княжество настолько усилилось, что внук Калиты Дмитрий открыто выступил против татар и разбил их войска на Куликовой поле (1380 г.); через сто лет кончилось длившееся свыше двухсот лет татарское иго. При Иване ІИ (1462—1505) происходит образование русского централизо­

ванного государства.

6. Собранные и организованные в одно государство, русские об­ласти всё теснее сбивались в единое целое. Экономической основой этого слияния был усиливающийся обмен между областями, посте­пенно растущее товарное обращение и — позднее—концентрирование небольших местных рынков в один всероссийский рынок. Развитие и укрепление государства со своей стороны способствовало этому сли­янию и ускоряло его. В борьбе с татарами и Польско-Литовским государством росло и крепло национальное сознание, отражая проис­ходивший в стране процесс объединения. В этих исторических усло­виях начинается постепенное развитие русского национального языка. Русский язык получает возможность свободного, полного и всесто­роннего развития.

7. Иной была судьба украинского и белорусского языков. Всё время своего существования вплоть до Великой Октябрьской соци­алистической революции украинцы и белорусы были угнетёнными народами в составе многонациональных государств (Польша, Австро- Венгрия, Россия). В 1654 т. левобережная Украина и Киев присо­единились к России. В XVIII в. после раздела Польши все белорус­ские земли и большая часть украинских оказались к составе России. После первой мировой войны и войны с панской Польшей народам Западной Украины и Западной Белоруссии пришлось ещё раз испытать жестокий панский гнёт. Приходится удивляться необычайной силе сопротивления украинцев и белорусов, сохранивших и развивших далее свой язык, свою культуру в тяжелейших политических условиях.

8. В царской России русский, украинский и белорусский языки развивались в неравных условиях. Права украинцев и белорусов и

других нерусских народностей царской России, этой тюрьмы народов, были сильно урезаны. Украина и Белоруссия были лишены просве­щения на родном языке: даже в начальной школе преподавание ве­лось только на русском языке. Печатание книг на украинском и бе­лорусском языках было крайне ограничено. Украинское и белорусское национальное движение жестоко подавлялось. В этих условиях укра­инский и белорусский языки не могли получить полного и всесторон­него развития.

9. В дворянской и буржуазной русской науке и публицистике украинцев и белорусов обычно не признавали отдельными народно­стями; их считали русскими, а украинский и белорусский языки — лишь наречиями единого русского языка. Эта точка зрения отража­лась и у большинства дореволюционных русских лингвистов. Русские лингвисты обычно даже не употребляли термин .украинский*, а вместо него пользовались официальным термином „малорусский" или „мало- российский". В своём понимании украинского и белорусского языков официальная русская дореволюционная наука о языке выражала вели­кодержавную, шовинистскую политику царской России, русских по­мещиков и капиталистов[62].

10. Если русские шовинисты считали украинский и белорусский языки лишь наречиями единого русского языка, то украинские наци­оналисты, борясь с русскими капиталистами и помещиками, пытались доказать, что украинский язык развивался совершенно обособленно от русского языка.

11. Эти „учёные" измышления украинских националистов поощ­рялись и субсидировались официальными кругами австро-венгерской империи. В пределах Австро-Венгрии (в Галиции и других местах) проживало значительное количество украинцев. Австро-венгерские им­периалисты, готовясь к войне с Россией, мечтали присоединить рос­сийскую Украину к „своим" украинским землям. Идеологической под­готовкой к этому и должно было послужить в частности „научное" обоснование оторванности украинского народа и языка от русского народа и русского языка. В 1913 г., как раз накануне мировой войны, в Вене вышла объёмистая историко-сравнительная грамматика укра­инского языка „Grammatik der Ruthenischen (ukrainischen) Sprache

Н.............................. ''

von Stephan von Smal-Stockyj und Theodor Gartner", в которой ав­торы доказывают, что украинский язык занимает совершенно обособ­ленное по отношению к русскому языку место в группе славянских языков, а в предисловии к книге благодарят имперское министерство культов и просвещения за субсидию, благодаря которой они только и смогли выпустить в свет свою работу.

12. После Великой Октябрьской социалистической революции ук­раинские и белорусские нацдемы [63] и всякие буржуазные, перерожденцы усиленно пропагандировали различные лженаучные теории о совер­шенно самостоятельном возникновении русского, украинского и бело­русского языков из общей языковой подосновы, о совершенно обо­собленном их дальнейшем развитии, о большей будто бы близости украинского и белорусского языков к польскому и пр. Эти, с позволе­ния сказать, .учёные* оказались прямыми агентами иностранных раз­ведок, шпионами, диверсантами и бандитами, пытавшимися оторвать от нашей родины Советскую Украину и Советскую Белоруссию.

Вместе с ними похоронены и их лживые и жалкие .теории”.

13. Великая Октябрьская социалистическая революция освободила и воссоединила народы Украины и Белоруссии и дала им возможность свободного, полного и всестороннего развития в могучей семье наро­дов Советского Союза, в тесном единении с великим братским рус­ским народом. В теории и практике большевизма, в победе ленинско- сталинской национальной политики родилось подлинно научное понимание взаимоотношений между тремя народами и гремя языками. Русский, украинский и белорусский языки — самостоятельные ,и рав­ноправные языки. Они тесно связаны в своём генезисе (происхожде­нии) и первоначальном развитии (древнерусский период). Никогда ие было полной обособленности в развитии русского, украинского и бе­лорусского языков. Тесно связанные в своём происхождении и перво­начальном развитии, никогда не порывавшие полностью связей в пе­риод своей, уже обособленной истории,— русский, украинский и белорусский народы и языки углубляют и укрепляют свои связи в настоящем и будут их углублять и укреплять в будущем своём раз­витии.

14. Настоящая работа посвящена первоначальному развитию рус­ского, украинского и белорусского языков, т. е. истории древнерус­ского языка.

Древнерусскими диалектами называем все областные (территориаль­ные) диалекты, возникшие на основе восточнославянских племенных диалектов. Совокупность этих диалектов называем древнерусским язы­ком. Всё дальнейшее изложение подтвердит правомерность такого употребления термина .древнерусский язык*.

Хронологически древнерусский период заканчивается примерно в XV в.

<< | >>
Источник: Л. П Якубинский. История древнерусского языка (1941) МОСКВА - 1953. 1953

Еще по теме русский, украинский и белорусский языки:

  1. Современный русский язык как средство межнационального общения
  2. 31. Старославянизмы, их признаки, роль в развитии лексической системы русского языка.
  3. 1. понятие о лексике. Место лексики в системе языка. Различные пласты лексики. Особенности лексики.
  4. 17. Происхождение русской лексики. Исконно русская лексика. Заимствованные слова и их приметы. Ассимиляция иноязычных слов, ее причины и типы.
  5. 19. История системы форм прошедшего времени в русском языке и его говорах.
  6. 12.5. Русская система счета времени
  7. 21. Внешняя политика: русско-польские войны.
  8. 1 Ведущие факторы консолидации белорусского народа.
  9. 3.5 Современный русский литературный язык как высшая форма национального языка. Его признаки и формы существования.
  10. Происхождение русского языка.
  11. § 28. Генеалогическая классификация языков
  12. § 73. Исконно русская лексика
  13. § 168. Алфавиты языков народов России
  14. список сокращений (термины, названия языков, наименования изданий и научных учреждений)
  15. Происхождение русской лексики. Лексика исконно русская и заимствованная.
  16. В. В. ВИНОГРАДОВ ПРОФ. Л. П. ЯКУБИНСКИЙ КАК ЛИНГВИСТ И ЕГО ИСТОРИЯ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА
  17. русский, украинский и белорусский языки
  18. СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ
  19. О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА.
  20. Лекция 1 Основные понятия курса «Русский язык и культура речи»