История форм местоименного склонения
3.5.0. История неличных местоимений до сих пор остается наименее изученным звеном исторической морфологий русского языка — не только в плане осмысления основных тенденций и процессов исторической трансформации этого класса слов, но даже и в плане накопления фактического материала.
Некоторые данные имеются лишь по истории флексий Р. ед. ч., тождественных для местоимений и прилагательных.3.5.1. Более всего внимание исследователей привлекла флексия Р. ед. ч. мужского и среднего рода -ого, которая ныне в подавляющем большинстве северновеликорусских говоров, в центральных (что и способствовало закреплению этого варианта в качестве нормы литературного языка), а также в части говоров: к югу от Москвы представлена вариантом с -в- (тово, иново, нашего), в то время как юго-западные великорусские говоры (как и белорусские и украинские), а также некоторые говоры Севера сохраняют в окончании -г- (обычно фрикативный, даже на Севере): то[уо], наш[ъуъ]. Письменные памятники в в этой флексии отражают с XV в. в формах прилагательных; а в словоформах местоимений старейшие примеры зафиксированы в новгородских
грамотах XVI в.: иванегородцково князя наше во, тово великозо ■государя (J517 г.); в тверской грамоте 1572 г.: нашево роду [см. 78, с. 164—165]. Закрепившись на протяжении XVI в. в качестве, нормы московского приказного языка, • такие формы становятся обычными, хотя и не единственными, в деловой письменности.
Показания старых текстов и современной диалектологии не I позволяют отделять друг от друга развитие в в окончаниях прилагательных (см. п. 2.3.6 и далее) и местоимений, хотя в сообщениях о диалектных особенностях отдельных населенных- пунктов эти окончания и дифференцируются (например: -у- в окончании местоимений, но -в- в окончании прилагательных; или — наоборот); но сообщения эти настолько противоречивы, что дифференциация истории форм прилагательных и местоимейий пока в значительной степени носит умозрительный характер (см.
характеристики и замечания [там же, с. 118—121]).3.5.2. Специального внимания требует судьба местоименной флексии Р. ед. ч. жен. р. -оѣі-еЪ, которая в большинстве русских говоров, как и в склонении прилагательных (и, надо думать, по тем же причинам), теряет конечный гласный, вступая в синкретические отношения с флексией Д.-М., а затем и Т. ед. ч. жен. р.: ~ои!-еи>-ойі-ей (см. п. 2.3.4; ср. [174, с. 88 и далее]). По памятникам новая флексия ранее всего фиксируется для Севера; старейший пример (как и у местоименных форм прилагательных — см. п. 2.3.4.1) относится к XII. в.: оу ней (НБГ, № 449); так же: на мою сестроу и на доцерь ей (№ 531, рубеж XII—XIII вв.) и т. д, (см. подборку текстового материала [там же, с. 93—94]).
В московских грамотах односложная флексия отмечается «с XV в.; но еще в XVI столетии она составляет здесь лишь 38% всех употреблений словоформ Р. ед. ч. жен. р. [см. 159, с. 16]. В южновеликорусских деловых текстах старые формы (с двусложным окончанием) держатся очень устойчиво еще и в XVII в. (чаще с гласным -е, на что уже давно обращено внимание [см. 78, с. 132—133]), в том числе и в текстах явно «малограмотных»; например: Апрично тае грабленые паляны даходцу никако- ■ва нет (Бл., 192:304, 1642 г.; зафиксирован лишь один пример •с односложной флексией в грамоте из Ливен: С той реке оброч- .ные денги плотим [73, с. 204]), хотя в диалектологических сообщениях из Южной России такой флексии для Р. ед. ч. обычно не указывается. Вообще же, по данным современной диалектологии, в Р. ед. ч. жен. р. неличных местоимений флексия, исторически связанная с -оѣ, фиксируется в ряде северных говоров, в се- :веро-западном Подмосковье, а также в говорах, граничащих с белорусскими, где ее варианты (тое, таё, тые, тыё) распространены -очень широко (см. ДАБМ, карта № 135).
География распределения флексий Р. ед. ч. -ое (из -оѣ)-------- ой
в ареале восточнославянских диалектов в целом (при том что в говорах русского языка -ое нигде не образует более или менее -обширного ареала и в основном распространена «островами» шли даже в отдельных населенных пунктах) позволяет, ' таким 242
образом, предполагать, что очагом новообразования явились говоры, исторически связанные с северо-восточной диалектной зоной, откуда оно и распространялось в западном направлении.
Специфика же рассматриваемой формы обнаруживается на фоне общего исторического процесса преобразования форм неличных местоимений, который характеризуется развитием местоименного склонения как -унифицированной системы словоизменения согласуемых частей речи — местоимений и прилагательных: именно в этой связи обращает на себя внимание почти регулярное отсутствие параллелизма в окончаниях местоимений и прилагательных в тех говорах, которые отражают одну из огласовок двусложной флексии Р. ед. ч. (-ое и т. д.), обнаруживающей и склонении неличных местоимений еще и ряд «индивидуальных» особенностей, не свойственных аналогичным формам прилагательных.3.5.2.1. Прежде всего обращает на себя внимание то обстоятельство, уже давно обсуждаемое в историко-лингвистической литературе, что в склонении местоимений старая флексия Р. ед. ч_ жен. р. не только заменила в финале прежний ё на е,. в том- числе и в говорах, для которых изменение [ё>е] нехарактерно (см. критику интерпретаций [78, с. 132—133]), но и постоянно представляет конечный гласный двусложного окончания (др.-р- -оЪІ-еѣ, а также -ыѣ, ц.-сл. -ояі-ея, -ыя) как лабиальный [’о] (то}6, ecejo и т. п.), что не поддается удовлетворительному фонетическому объяснению, поскольку [’о] на месте старого е (но не- Ь!) фонетически развивался лишь перед твердым согласным, а не в абсолютном конце словоформ (где -’о всегда имеет аналогическое происхождение, как в случаях по[л’-о], моЦ-о] — в результате обобщения флексии И.-В. ед. ч. сред. р. — сел-о,. сам-о).
Указывая на трудности исторической интерпретации появления финального -о- в рассматриваемой флексии, П. С. Кузнецов предложил все же «объяснение, которое и представляется... наиболее удовлетворительным», связав его с известным северо-восточным говорам появлением Го] на месте исторического ё в 1-м предударенном слоге (как в [п’о)т^ж, Ір'о]ка и т. п.). Эта связь аргументируется тем, что формы местоимений, «выступая в роли определений, часто несут на себе ослабленное ударение или даже вообще безударны (причем чаще являются проклитиками, чем энклитиками)» [78, с.
133]; предполагается, следовательно, позиция типа из той тучи>то [jo-т] учи. Совершенно очевидно, однако, что объяснение это носит умозрительный характер, так как подобная позиция местоимения перед существительным жен. р. с ударением на первом слоге при твердом начальном согласном сама по себе крайне нерегулярна. К тому же формы типа тоё известны говорам, не знающим «ёканья» (например, белорусским), а финальный гласный в двусложной флексии Р. ед. ч. по говорам до сих пор очень широко представлен как ударенный (т. е. тоё, всеё, одноё и т. п.), что для соответствующих форм исторически закономерно • (см. 52, с. 143].3.5.2.2. Реалистическое объяснение рассматриваемой флексии, видимо, следует искать в особенностях ее функционирования в современных говорах. Одна из них — закрепление флек
сии Р. в В. ед. ч.; причем в В. падеже прежняя флексия Р., восходящая к-оѣ/еФ, распространена шире и держится устойчивее, чем в Р.: нередко «при родительном падеже той, одной, всей в том же говоре могут наблюдаться формы винительного падежа тоё, одноё, всеё» [78, с. 133]. Особенно устойчиво удерживает по говорам такую форму В. местоимение, получившее значение личного: её — у неё. Все данные говорят за то, что проникновение двусложной флексии в В., явно связанное с моделью грамматического оформления категории одушевленности (см. п. 3.3.5), определило ее специфику в системе местоименного склонения и, в частности, способствовало ее удержанию в Р. ед. ч. тех говоров, которые заменили двусложное окончание односложным в Р. ед. ч. полных прилагательных.
3.5.2.3. Еще одна особенность функционирования двусложной флексии Р, (и В.) ед. ч. в современных говорах — ее особая «привязанность» к отдельным местоименным словам, особенно в тех случаях, когда она характеризует только форму В. ед. ч. жен. р. В частности, если в диалектологическом сообщении указывается, что в обследуемом говоре двусложная флексия характеризует только склонение местоимений и не свойственна полным прилагательным, то на поверку всегда оказывается, что она характеризует.
словоизменение лишь отдельных неличных местоимений, а не местоименную парадигму «вообще». Обязательно ее ([jeje] или Ijejo]), далее — тоё (тое, тые), реже — всеё, одноё (со значением ’некую, какую-то’) и, если соответствующая словоформа диалектологу встретилась, — самое (что, впрочем, как и её, известно и литературному языку, но только в В. ед. ч. и только по отношению к лицу). Двусложные флексии жен. р. других местоимений (например, иное, которое, всякое и т. д.), насколько это можно заметить по имеющимся сообщениям, встречаются лишь там, где они известны также и полным прилагательным, при этом в основном — в Р. ед. ч., а не в В. падеже (как и у прилагательных). Замечательно и то, что утрата второго гласного в флексии, нередко затрагивающая также и рассматриваемую группу местоименных слов, прежде всего наблюдается в Р. (в том числе и у ней — у ей) — при сохранении его в В. (встретил её — в тех же говорах, что и у ней-, см. карту 5) [124]. Сам набор местоименных слов, закрепивших двусложное окончание в В. ед. ч. жен. р., подсказывает природу этого явления и, как представляется, объясняет источник финального -о в этом окончании.3.5.2.4. Использование исторической формы Р. в функции В. ед. ч., несомненно, связано с процессами, приведшими к развитию категории одушевленности..
В системе согласуемых частей речи использование флексии Р. в В. падеже обусловливается формой определяемого слова: видел высокого человека (как в Р.), но видел высокий дом (как в И.; ср. во мн. ч. видел высоких людей — видел высокие дома). Поскольку в словоизменении существительных женского рода категория одушевленности в ед. ч. не оформляется, то В.-Р. не свойствен и определяющим эти существительные словам; ср. высокая женщина, изба — у высокой женщины, избы — высокую женщину, избу. Словоформы В. ед. ч. жен. р. неличных местоимений, совпадающие со словоформами Р., могли, следовательно, появиться лишь в случае их употребления в функции суб- стантивов, что начиная со старейших славянских текстов (старославянских и древнерусских) отмечается для местоимения- существительного, всегда относящегося к лицу, къто (В.-Р.
кого— см. п. 3.2.2.5), а затем и для нового местоимения 3-го л., развившегося из указательного, он(ъ) — она — оно. Замечательно при этом, что уже в XIV—XV вв. В. ед. ч. ёЪ (ц.-сл. ея), как и его, используется не только по отношению к лицу, но и по отношению к «предмету» (см. п. 3.3.5).Набор неличных местоимений, закрепивших по диалектам в В. ед. ч. жен. р. двусложную флексию (тоё, самое, всеё, одноё), как правило, утраченную ими в Р. ед. ч. (см. изоглоссы на карте 5), не оставляет сомнений, что связано это с характерным именно для них функционированием в качестве субстантивов, и в большинстве русских говоров (включая говоры Подмосковья, а потому и в системе современного русского литературного языка) отражается на всей словоизменительной парадигме этих местоименных слов, не совпадающей с «типовой» парадигмой местоимений-прилагательных. Так, в отличие от универсального для прилагательных и неличных местоимений склонения ан-ой, так-ой, всяк-ий (как лесн-ой, тих-ий) — ин-ая, так-ая (лесн-ая, тих-ая)— ин-ые, так-ие (лесн-ые, тихчіе) — ин-ых, так-их (лесн-ых, тих-их) и т. д., местоимения, для которых субстантивные. функции обычны[125], в большинстве русских говоров сохраняют древнюю местоименную парадигму (т-а — т-е — т-ех и т. д.; вс-я — вс-е — вс-ex и т. д.) либо развивают своеобразное склонение: одн-а — одн-и — одн-их и т. д. (становление этих парадигм рассмотрено в параграфах, посвященных истории форм мн. ч. неличных местоимений; на карте 5 основной ареал распространения таких форм представлен изоглоссой словоформы И. мн. ч. те). Особенно интересна в этом отношении судьба местоимения сам-ъ, которое в атрибутивной функции приобрело «тиловую» парадигму полных прилагательных (сам-ый — сам-ая — сам-ые — сам-ых и т. д.), а в субстантивной функции (кстати,
Карта 5. Формы неличных местоимений в современных говорах:
1. — Западная граница распространения словоформы И. ед. ч. жен. р. та (к западу от нее — тая); 2. — Западная граница исключительного употребления словоформы И. мн. ч. те (к западу от нее — адъективные образования тыи, тые, тый, а также ты, ти и др.); 3. — Ареал словоформы И. мн. ч. онё, во многих говорах сочетающейся с формой они (которая ограничена территорией распространения формы И. мн. ч. те); 4. — Юго-восточная граница распространения формы В. ед. ч. ей (на остальной территории — её, ее); 5. — Северо-восточная граница распространения форм Р. ед. ч. у ней, у ей; 6. — Ареал сосуществова
ния форм Р. ед. ч. у неё — у (н)ей
только по отношению к лицу, а потому нередко — в сочетаний с местоимением он: он сам, его самого и т. д.) превратилось в отдельное местоименное слово со словоизменением местоимений- существительных: сам-в — сам-а — сам-и — сам-их и т. д.; именно в этом последнем случае местоимение усвоило и двусложную флексию В. ед. ч. сам-оё, отличную от флексии Р. (г/ сам-ой), 246
Словоформа одноё, как и самое, в субстантивном употреблении всегда подразумевает лицо. Остальные рассматриваемые здесь местоимения в тех случаях, когда они выступают в функции определений, флексию -оё в В. ед. ч. обычно употребляют, если относятся к лицу (и шире — к живому существу): тоё старушку, но ту избу, всеё меня, но всю ночку; см. еще как стилизацию у И. А. Крылова: Кого ж подстерегли? Тоё ж Лису-злодейку.
3.5.2.5. Рассмотренные особенное™ употребления двусложной флексии -оё в В. ед. ч. неличных местоимений подсказывают источник необъяснимого фонетически финального -о (см. п. 3.5.2.1), который мог появиться в этом окончании именно в В. ед. ч. и только местоимений (но не прилагательных) в субстантивной, функции. Иначе говоря, нефонетаческое -о, заместившее в этой флексии исторический -Ф местоименного окончания Р. ед. ч. жен. р., могло оказаться здесь только в результате аналогического выравнивания «личной» формы В. ед. ч. местоимений муж. и жен. р.: в соответствии с В. кого (см. п. 3.2.2.5), его, того устанавливается и её [jejo], тоё (вместо еѣ, тоѣ). Наконечное ударение, являющееся главным препятствием фонетического объяснения изменения ё>’о (см. щ 3.5.2.1), в действительности оказывается фактором, способствовавшим аналогическому выравниванию, ибо в равной степени характеризует. двусложные флексии нового В. ед. ч. (=Р.) обоих родов: -ого (-ово) — -ojo (самого — caMojo).
3.5.3. Общая тенденция к оформлению унифицированного местоименного склонения, охватывающего все согласуемые части речи, наиболее последовательно реализуется в истории форм множественного числа, где в словоизменении неличных местоимений, как у прилагательных, ликвидируются родовые различия в И. и В. падежах и формируется постоянный числовой показатель, распространяющийся на все падежные формы мн. ч. (ср. п. 2.3.2.2).
3.5.3.1. При рассмотрении истории именного склонения обращалось внимание на то, что единство форм косвенных падежей согласуемых слов сыграло заметную роль в нейтрализации родовых различий во мн. ч. имен существительных. Нельзя в связи с этам не заметить, что именно в формах «непрямых» падежей двусложные флексии местоименного склонения, противопоставленные односложным родовым окончаниям И. и В. мн. ч. (см. парадигмы в п. 3.2.2.2), характеризовались постоянным показателем -ѣ- после твердого согласного основы и фонологически не соотнесенным с ним (на древнерусском синхроническом срезе) показателем -и- после, мягкого согласного. Ср.:
В процессе развития руеското местоименного склонения элемент флексии -ѣ- или -и-, исторически связанный с распространителем -|47
местоименной основы (см. 14?, с. 221—222], параллельно с формантом -ы-І-и.- в склонении полных прилагательных (см. п. 2.3.2.2), сосредоточивает в себе значение мн. ч., обнаруживая тем самым тенденцию стать формообразующим аффиксом.
3.5.3.2. Нейтрализация родовых различий во м н. ч., обусловившая необходимость оформления обобщенных (лишенных родового значения) флексий И. и В., создавала условия для утраты прежних дифференцированных по роду окончаний И. и В., освобождая на уровне плана выражения место для единой, внеродовой флексии. Эта «вакансия» естественно заполняется вычленяющимся в формах «непрямых» падежей показателем значения мн. ч. неличных местоимений -ѣ- (или -и-). Именно так, в частности, образуется новая словоформа. И. (и В.) мн. ч. т'-ѣ> >те, заменяющая выходящие из употребления, хотя и сохраняющиеся долгое время в книжно-литературном языке, родовые словоформы ти — ты (муж. р.), ты (жен. р.), та (сред. р.). Так же формируется и внеродовая словоформа И.-В. мн. ч. вс-ѣ, которую ни в коем случае не следует возводить к бывшей форме И.-В. мн. ч. жен, р. (или В. мн. ч. муж. р.), получившей якобы общеродовое значение [см. 167, с. 234]: современная (распространенная ' почти повсеместно, в частности, в ареале форм те, а также оне и др. — см. карту 5) словоформа все — это морфологическое новообразование, сложившееся в результате обобщения показателя мн. ч. -е- (из -Ѣ-), а ее совпадение с древнерусской формой И.-В. мн. ч. жен. р. вьсѣ— это историческая случайность, обусловленная особенностями склонения в древнерусском языке именно данного местоименного, слова (см. п. 3.2.2.4.).
Мысль о развитии внеродовой формы И. = В. мн. ч. неличных местоимений “в результате обобщения показателя множественности, вычлененного из форм косвенных падежей, впервые сформулировал И. В. Ягич, который считал, «что тѣ — это вывод языка, сделанный для именительного падежа из совокупности косвенных падежей, обнаруживающих всегда перед окончанием основу форм тѣ-. Как в тѣхъ, тѣмъ, тѣми все роды без различия совпадали в одной форме, точно так и для именительного новообразованная форма тѣ совместила в себе все роды без различия» (180, с. 121].
Таким образом, в процессе развития склонения неличных местоимений, как и у полных прилагательных, складывается система форм, характеризующихся расчлененностью морфологических показателей числа и падежа:
Уже в поздний древнерусский период — начиная с XIV в. — в грамотах московских и удельных северо-восточных князей новообразование И. (и В.) мн. ч. тѣ оказывается основной формой этого местоимения при именах муж., жен., а также сред, (кроме некоторых устойчивых конструкций типа в та мѣста) р.: тѣ люди, 248
тѣ бояре, тѣ суды, тѣ волости, тѣ грамоты, тѣ мѣста, в тѣ се лес и т. д. [см. 159, с. 12]. Менее последовательно употребляется в тех же текстах словоформа всѣівсе, чередующаяся с ecu [см. 158, с. 45] (ср. наш-и, мои) и чаще встречающаяся в сочетании с формами местоимения тѣ: Тѣ всѣ не надобѣ моей княгини (ДДГ, № 12, 1389 г.), тѣ всѣ кнзи (№ 19, 1402 г.), тѣ села всѣ: кнгнѣ моей (Ne 17, около 1401 г.; здесь же: всѣ пошлины московские) и т. д. — как и тѣх всѣх, тѣм всѣм...
В том же ареале распространена и словоформа местоимения- существительного со значением И. мн. ч. оне, известная, в частности, и говорам северного Подмосковья (см. карту 5), что (вместе с отмеченными выше данными) может интерпретироваться как указание на очаг сложения таких морфологических новообразований — на ту позднедревнерусскую диалектную зону, где началось формирование своеобразной системы словоизменения неличных местоимений с морфологическим показателем грамматического значения множественности -е- (из -•6-).
Словоформа онё, возможно, потому что она характеризовала говоры великорусского центра, -в XVIII в. была кодифицирована русским литературным языком как нормативная со специализированным значением И. мн. ч. женского рода, как и словоформа одне. Обе словоформы, употреблявшиеся в литературном языке на протяжении всего XIX в. (см., например, у Пушкина: Напоминают мне оне / Другую жизнь... — рифмуется с при мне), вряд ли, однако, были в это время свойственны повседневной диалогической речи москвичей [см. 98, с. 575].
3.5.3.3. В мягком варианте в качестве показателя значения множественности вычленяется аффикс -и- (см. выше): др.-р. наш-и-хъ, наш-и-мъ, наш-и-ми и т. д. Так же, как и -ѣ- в твердом варианте, -и- закрепляется з И. (и В.) мн. ч., лишь внешне совпадая с древней флексией только (!) И. мн. ч. муж. р. Так сформировалась новая парадигма мягкого варианта склонения неличных местоимений, совпавшая с парадигмой полных прилагательных:
В условиях фонологического тождества ы)и это совпадение сыграло решающую роль в реализации тенденции к унификации местоименного склонения как единой системы словоизменения согласуемых слов: по тому же образцу начинает оформляться и система падежных форм мн. ч. твердого варианта (ср. по говорам то же в ед. ч.: вс'-ой, мо]-6й и т. д. — как т-ой, ин-ой [78, с. 129]), где тот же показатель множественности после твердых согласных выступает в фонетическом варианте -ы-- (в пергаменных грамотах с XIII в.: по инымъ городомъ — НГ, № 3, 1270 г.;
249
ми зъ иныхъ волостии новгородьскыихъ — № 10, 1307/8 г.; из иныхъ волостии — № 15, 1371 г.; из иныхъ — № 19, 1435 г. и далее; грамота № 10, видимо, тверская):
То, что формант -ы- в формах мн. ч. неличных местоимений с основой на твердый согласный закрепился в результате аналогического сближения их парадигмы с парадигмой полных прилагательных, свидетельствуется повсеместным отождествлением падежных форм обеих групп согласуемых слов, в то время как местоимения исторически мягкого варианта, исконно имевшие в окончаниях -и-, в И. (и В.) мн. ч. сохраняют однофонемные флексии (морфологически: нулевую падежную флексию после числового показателя -и—см. выше таблицу склонения). Ср. ин-ы-е, сам-ы-е, так-и-е и т. д. (как нов-ы-е, туг-и-е), но наш-и-в и под. (как и т-е-0, вс-е-в). Эта черта обнаруживает параллелизм со словоизменением прилагательных в ед. ч.; ср. ин-ой, сам-ый (как туг-ой, мов-ый), ин-ая, ин-ую (туг-ая, туг-ую), но наш-в, наш-а, наш-у.
И. В. Ягич указал на встречающиеся в грамотах XV в. формы тѣе земли ї(И. мн. ч.), на тѣе земли (В. мн. ч.), которые отражают тенденцию к отождествлению форм словоизменения всех согласуемых слов [см. 180, с. 121]: сохраняя прежнюю флексию, приобретающую значение показателя множественности, •словоформа добавляет к ней показатель значения И. (и В.) мн. ч.: т-ѣ-е, как мов-ы-е, ин-ы-е. Такие формы зафиксированы в говорах вдоль западных границ ареала форм те, оне (см. карту 5), начиная с северо-западного Подмосковья, в Трайоне Калинина, Торжка, Вышнего Волочка и далее на север, т. е. между ареалами форм И. мн. ч. те и тыи—тые (см. карту 25 в [95, с. 92]).
3.5.4. Отождествление местоименной парадигмы с парадигмой полных прилагательных во всех говорах распространилось на склонение местоимений, сохранивших в качестве основной синтаксическую функцию согласованного определения. Что же касается местоимений, достаточно употребительных в субстантивных функциях (см. п. 3.2.1, ср. п. 3.5.2.4), то их формы словоизменения развивались по говорам неодинаково.
З.5.4.1. Уже в древнерусское время во всех восточнославянских говорах за пределами северо-восточной диалектной зоны местоимения-существительные втягиваются в общий процесс унификации форм словоизменения местоимений — полных прилагательных. Следствием этого явилось разрушение парадигмы тъ—та—то—тѣхъ—тѣми и т. д. в результате усвоения парадигмы нов-ый (крут-ой) — нов-ая — нов-ое — нов-ыхъ — нов-ыми и т. д. Именно так, а не в результате грамматически необъяснимого «осложнения» формами указательного местоимения [см. 78, с. 134] сложилась известная всем трем восточнославянским языкам (в том числе и диалектам русского языка — см. карту 5) .парадигма по образцу полных прилагательных и адъективных местоимений: той (с диалектными вариантами тый, тэй)— ■тая (тая, тая) — тое — тыи (И. мн. ч., представленный вариан-
тами тьци, Tbije, тэи[126], тэ/е и др.[127], где аффикс мн. ч. -ы- — показатель твердого варианта местоименного склонения).
Общевосточнославянское распространение таких форм, с одной стороны, указывает на то, что нормативная парадигма современного русского языка тот — та — то — те (и т. д.) исторически является диалектной, закрепившейся в говорах Северо-Восточной Руси (Ростово-Суздальской земли — будущего великорусского центра, где она и сейчас является единственно возможной), откуда и начинается ее «экспансия» по мере формирования великорусского диалектного объединения. С другой стороны, география распространения парадигмы той/тый — тая — тое — тые, включающей также и формы косвенных падежей мн. ч. тых, тым, тыми, свидетельствует о том, что процесс унификации склонения согласуемых слов должен был начаться до XII в. — не позднее времени обособления древнерусской северо-восточной диалектной зоны [см. 150, с. 121—127 и далее; ср. 159, с. 20].
Материал памятников письменности не противоречит хронологизации процесса, подсказываемой данными лингвистической географии. Формы тая, тъи/тои и т. п. в ареале их современного распространения фиксируются уже с начала XIII в. как реально здесь существующие: тая правда (СГ 1229 г.), тая обида, про тую дѣтину, тыи товаръ, тые люди (РГ; ср. здесь же: иныи человѣкъ, иные люди), А тыи знаетъ своего истъца (НГ, № 10, 1307/8 г., Тверь); в новгородских грамотах, включая берестяные, такие формы в И. и В. обоих чисел постоянны: той товаръ (дважды), тыи товаръ (НГ, № 44), тыи товаръ (дважды), про тыи товаръ, той товаръ (№ 45 — обе грамоты 1373 г.), на тыи срокъ, на той въѣздъ (№ 72, 1448 г.), той хлѣбъ (№ 115, 1460 г.), наѣхали тую лодью (№ 71, 1470 г.), в тую в Бобровую гору (№ 99, 1471—1482 г.), на тую землю (№ 112, 1436—1456 г.); в тыи островы (№ 90, 1415—1421 г.), на тыи островы (№ 96, 1459—1469 г.) и далее. То же в НБГ: и тыи. осподине. конѣ. За- харья въдаваеть (№ 446, начало XV в.); вероятно, так же надо читать и написание тіы (№ 102, рубеж XIII—XIV вв.)[128].
Особенно широко представлены в северных грамотах формы косвенных падежей мн. ч. по образцу прилагательных. Новгород:
л: тымъ сл [обо]дамъ (НГ, № 15, 1371 г.), а с тыхъ порука, с тыхъ [це]лованье (№ 17г 1372 г.), тыхъ погыблыхъ людей (№ 44, 1373 г.), с тымы истцѣ своимы (№ 46, 1392 г.), тыми островы, ■в тыхъ островахъ, всимъ тымъ давати (№96, 1459—1469 г.) и мн. др., в том числе: на тыхъ жь Коневыхъ водахъ (НБГ, № 249, рубеж XIV—XV вв.). В двинских грамотах XV в.: на тых пож- мяхъ (ДГ, № 124), а тымъ владѣти Ивану (№ 127), тымъ землямъ, о тыхъ земляхъ (№ 180), к тымъ кунамъ (№ 214), тымъ землямъ (№ 220), тыхъ земель (№ 251 — дважды), тыи села, л тымъ селамъ, в тыи села, противъ тыхъ селъ, тыхъ всихъ селъ .(№ 278, 280) и др. В псковских грамотах XV в. (подлинных и по «спискам XVI в..): тымъ есмо миръ конъчали, тымъ путь чистъ, .тымъ деломъ, как и тую грамоту (ДГ, № 335), тыхъ людей, «с тымы людмы, на тыхъ людехъ (№ 336; здесь же: Слуга тую жь яоць жбегле, тое пиво); тые наши полоняне, тыхъ полоняниковъ .(№ 339). В старейших грамотах из Твери: къ тымъ свободам (НГ, № 10, 1307/8 г.), с тых князь Михайло цѣлованье снялъ, тыхъ всихъ (№ 18,.1375 г.).
В свое время А. А. Шахматов обратил в'нимание на то, что в ДГ XV в. адъективное склонение местоимения тыи/тои, тую (и т. д.) в косвенных паде- дках мн. ч. представлено словоформами тихъ, тимъ, тими (тимъ землямъ, тихъ селъ, на тихъ земляхъ, тими землями [см. 165, с. 116}), которые, видимо, следует соотнести с известными по новгородским грамотам XIV—XV вв. формами местоимения весь: въ всихъ волостехъ (НГ, № 15), изо всихъ пяти кончевъ (№ 17), со всихъ волостии (№ 18; то же в Т. ед. ч.: съ всимъ Новымъ городомъ), от всихъ купьцовъ (№ 46), всимъ обиднымъ дѣламъ (№ 72), всимъ тымъ давати (№ 96) и др.; ср. также всимъ тимъ сябрамъ (ДГ, № 200). ■Флексии с -и- после основ на твердый согласный (где исторически был ®) в НБГ отмечаются с очень раннего времени: тими (№ 335, начало XII в.), тихъ .(№ 105, XII в.) и даже инихъ (№ 548, рубеж XII—XIII вв.).
П. С. Кузнецов считал такие флексии бесспорным «результатом воздействия ■мягкой разновидности» на словоизменение местоимений с твердым согласным в конце основы [78, с. 129}, что особенно очевидно для словоформ всихъ, всимъ, .всими, которые в соответствующих падежах имели окончания как тѣхъ (и т. д. — см. п. 3.2.2.4). Появление таких словоформ могло предшествовать унификации адъективного склонения в говорах, не развивших последовательной оппозиции твердых/мягких согласных [ср. 30, с. 166—167, 177], т. е. могло быть -связано с взаимодействием вариантных парадигм тѣхъ—моихъ (и т. д.) до объединения склонения неличных местоимений со склонением прилагательных (см. л. 3.5.3.3.). Воздействием местоименного склонения А. А. Зализняк объясняет встречающиеся в основном в берестяных грамотах «адъективные окончания с и (а также с ы) при твердой основе» прилагательных (по преимуществу притяжательных): с Офлемовими людми (НБГ, № 191, рубеж XIII—XIV вв.), з Баби- михъ (№ 1), Тарасиинимъ. дЪтемь. за Тарасииними. дѣдми, за Лукой, за Сте- пановимъ, Тарасиинимъ дѣтемь, Даниловимъ дѣтемь (№ 519, рубеж XIV— XV вв.), с Офоноско(м). Игнаткѣвимъ (№ 496, XV в.) и нек. др. Ісм. 183. с. 142].
3.5.4.2. В плане историко-лингвистическом парадигма той (из тъи)—тая — тое — тые — тых... является новообразованием, в то ■время как та — то — тех (и т. д.) соответствуют архаичным формам словоизменения неличных местоимений с твердым согласным в конце основы (та — то — тѣхъ и т. д.), а Также местоимения вьсь— вься—вьсе— вьсѣхъ и т. д. . (см., п. 3.2.2.4). Результатом
закрепления этой парадигмы и являются новообразования И. (и В.) мн. ч. те, все, оне, а также форма И. ед. ч. муж. р. тот, появившаяся, как принято считать, в результате удвоения прежней формы И. ед. ч. (из тътъ) и встречающаяся в памятниках письменности с XIII в. (начиная со СГ 1229 г., а также в НЛ-І и ИЛ) [см. 8, с. 134]. Словоформа тоттой является неотъемлемым элементом парадигмы тая — тое — тые — тых (и т. д.).
С рубежа XIII—XIV вв. в книжно-литературных, а затем и в официальных деловых'текстах со значением И. (и В.) ед. ч. муж. р. встречается словоформа семантически соотносительного с тъ—тот местоимения сь—се (ср. И. ед. ч. сред. р. се), образованная по тому же образцу сесьвесь (при более частых всѣх(ъ), всѣм(ъ) и т. д.): роздадять по всимъ по- пьямь, со всими Коломеньскими волостми (№ 1, 1339 г.), всим с одного (№ 9, 1375 г.), дѣти мои ван (№ 12, 1389 г.).
Наличие «адъективных» форм в старейших московских грамотах вряд ли связано с деятельностью писцов западнорусского происхождения, как это принято считать, и, скорее всего, отражает факт существования таких форм в самих говорах формирующегося великорусского центра. Л. Г. Чапаева, специально исследовавшая эту проблему, заметила, что в отличие от других «явлений общезападного распространения» формы той, тая и т. п. изредка встречаются внутри ареала-И. (и В.) мн. ч. те (в районе Можайска,. Волоколамска, между Москвой и Коломной, в районе Муро-
ма, Горького и Тулы), а по памятникам они чаще фиксируются в старших грамотах (XIV в.) и полностью исчезают в начале XV в. [см. 159, с. 20), что можно объяснить только тем, что они существовали в рассматриваемой диалектной зоне до XIV в., а позднее исчезают в ходе конкуренции с формами типа те—тех... все — всех... [ср. 158, с. 63].
3.5.4.5. Тот факт, что «конкуренция» двух парадигм — новой, «адъективной» (тая — с тым — тые — тых...), и архаической, развившей новообразование тѣ>те (под влиянием тѣх — тѣм...),— охватывает не все местоимения с твердым согласным в конце основы (зато включает местоимение исторически «смешанного» склонения весь — со всем — всех...), а по памятникам отражается на фоне исключительного употребления «адъективных» форм иныиіинои — иная — с иным — иныѣ — иных... который! которой — которая — с которым... и т. д., подсказывает причины и условия появления «конкурирующих» форм неличных местоимений в говорах великорусского центра.
В самом деле: местоимения, для которых единственной или во всяком случае наиболее характерной является атрибутивная функция, к XIV в. в говорах будущего великорусского центра прочно усваивают формы словоизменения полных прилагательных, которые присущи им и в настоящее время.
В книжно-литературном языке это произошло и с местоимением он(ъ), которое, сохранившись в субстантивном значении лишь в И. ед. ч. разных родов с прежними флексиями (ОН-0—он-а—он-о) и усвоив в И. мн. ч. флексию ѣ>-е (он-е — см. выше), в атрибутивной функции приняло флексии полных прилагательных: оный—оная—оные—оных и т. д. То же, как указывалось, характерно и для местоимения сам(ъ), которое в атрибутивной функции выделилось в отдельное слово с парадигмой полных прилагательных: сам-ый—сам-ая—сам-ые— самых и т. д., включая н словоформу Т. ед. ч. (с) сам-ым (см. п. 3.5.2.4).
«Конкурирующие» же формы оказываются присущими лишь уже знакомым нам местоимениям, для которых субстантивная функция является не менее характерной, чем атрибутивная[129], и которые, в частности, именно в этой функции закрепили по говорам флексию -оё в В. ед. ч. жен. р. (см. п. 3.5 и далее).
Очевидно, в начальный период унификации форм словоизменения согласуемых слов этот процесс прежде' всего охватил местоимения-прилагательные (ин-ых вместо, ин-ѣхъ и т. д., так-их вместо тац-ѣхъ и т. д., всяк-их вместо вьсяц-ѣхъ и т. д), в то время как в субстантивном употреблении соответствующие неличные местоимения в говорах Се-
чается в ареал «явлений общезападного распространения» [см. 95, с. 210—211; ср. 150, с. 121—123 и далее]) в северо-восточной позднедревнерусской диалектной зоне противостояла стабилизация традиционных форм словоизменения неличных местоимений с основой на твердый согласный, отразившаяся в оформлении единой (внеродовой) формы И. (и В.) мн. ч. с характерным для традиционной парадигмы показателем -Ф->-е- (тѣ, всѣ), что и противопоставляло в морфологическом отношении неличные местоимения полным прилагательным с основами на твердый согласный (тѣ, тѣх и т. д,.~новыѣ, новых и т. д.). Такому выводу, кажется, соответствует и то обстоятельство, что именно в ареале говоров, продолжающих традиции северо-восточной диалектной зоны, наряду с И. (и В.) мн. ч. те оказывается (после твердого согласного!) и оне (при более естественной в парадигме их — им — ими словоформе они — см. следующий раздел), и то, что в этом же ареале (на территории Калининской, Владимирской и Московской — в северной ее части — областей) зафиксированы во мн. ч. формы моёх, твоёх, моём, твоём, которые должны указы7 вать на авторитетность здесь парадигмы с флексиями -е-х, -е-м как специфической для словоизменения неличных местоимений и потому охватывающей и склонение местоименных слов с мягким согласным в конце основы. И тем не менее вывод, подсказываемый данными лингвистической географии, вряд ли полностью соответствует тем историко-языковым процессам, которые в действительности имели место в говорах великорусского центра, продолжавших традиции позднедревнерусской северо-восточной диалектной зоны.
3.5.4.4. В московских деловых (не книжно-литературных) текстах, начиная с самых ранних, наряду с формами по типу тѣ — тѣхъ (й т. д.), всѣ—всѣхъ (и т. д.—см. п. 3.4.3.2), фиксируются также и формы, соответствующие парадигме полных прилагательных: А тымъ подѣлятся снве мое (ДДГ, № 1, 1339 г.), оу тыхъ людии (№ 3, 1353 г.), ис тыхъ мѣстъ, ис тыхъ волостии, оу тыхъ женился (№ 4, 1358 г.), а тым тако же не надобѣ, на тых нам взяти дань (№ 9, 1375 г.), а тымь знати своя служба (№ 11, 1389 г.), тыи три князи великии (№ 39, 1442 г.) и др.; там же используются и параллельные формы местоимения вьсь>весь (при более частых всѣх(ъ), всѣм(ъ) и т. д.): роздадять по всимъ по- пьямь, со всими Коломеньскими волостми (№ 1, 1339 г.), всим с одного (№ 9, 1375 г.), дѣти мои вон (№ 12, 1389 г.).
Наличие «адъективных» форм в старейших московских грамотах вряд ли связано с деятельностью писцов западнорусского происхождения, как это принято считать, и, скорее всего, отражает факт существования таких форм в самих говорах формирующегося великорусского центра. Л. Г. Чапаева, специально исследовавшая эту проблему, заметила, что в отличие от других «явлений общезападного распространении» формы той, тая и т. п. изредка встречаются внутри ареала -И. (и В.) мн. ч. те (в районе Можайска, Волоколамска, между Москвой и Коломной, в районе Муро
ма, Горького и Тулы), а по памятникам они чаще фиксируются в старших грамотах (XIV в.) и полностью исчезают в начале XV в. [см. 159, с. 20], что можно объяснить только тем, что они существовали в рассматриваемой диалектной зоне до XIV в., а позднее исчезают в ходе конкуренции с формами типа те—тех... все — всех... [ср. 158, с. 63].
3.5.4.5.Тот факт, что «конкуренция» двух парадигм — новой, «адъективной» (тая — с тым — тые — тых...), и архаической, развившей новообразование тѣ>те (под влиянием тѣх — тѣм...),— охватывает не все местоимения с твердым согласным в конце основы (зато включает местоимение исторически «смешанного» склонения весь — со всем — всех...), а по памятникам отражается на фоне исключительного употребления «адъективных» форм иныи/инои — иная — с иным — иныѣ — иных... который/которой — которая — с которым... и т. д., подсказывает причины и условия появления «конкурирующих» форм неличных местоимений в говорах великорусского центра.
В самом деле: местоимения, для которых единственной или во всяком случае наиболее характерной является атрибутивная функция, к XIV в. в говорах будущего великорусского центра прочно усваивают формы словоизменения полных прилагательных, которые присущи им и в настоящее время.
В книжно-литературном языке это произошло и с местоимением он(ъ), которое, сохранившись в субстантивном значении лишь в И. ед. ч. разных родов с прежними флексиями (он-e—он-а—он-о) и усвоив в И. мн. ч. флексию Ф>-е (он-е — см. выше), в атрибутивной функции приняло флексии полных прилагательных: оный—оная—оные—оных и т. д. То же, как указывалось, характерно и для местоимения сам(ъ), которое в атрибутивной функции выделилось в отдельное слово с парадигмой полных прилагательных: сам-ый—сам-ая—сам-ые— сам-ых и т. д., включая и словоформу Т. ед. ч. (с) сам-ым (см. п. 3.5.2.4).
«Конкурирующие» же формы оказываются присущими лишь уже знакомым нам местоимениям, для которых субстантивная функция является не менее характерной, чем атрибутивная[130], и которые, в частности, именно в этой функции закрепили по говорам флексию -оё в В. ед. ч. жен. р. (см. п. 3.5 и далее).
Очевидно, в начальный период унификации форм словоизменения согласуемых слов этот процесс прежде всего охватил местоимения-прилагательные (ин-ых вместо, ин-ѣхъ и т. д., так-их вместо тац-ѣхъ и т. д., всяк-их вместо вьсяц-ѣхъ и т. д), в то время как в субстантивном употреблении соответствующие неличные местоимения в говорах Се-
веро-Востока продолжали удерживать прежние формы словоизменения (тѣх(ъ)—тѣм(ъ) и т. д., к которым добавились новообразования тѣ, всѣ) как морфологически характеризующие местоимения-существительные-----------------------------------------------------------------------------------------
в отличие от местоимений-прилагательных (тых — тым и т. д., включая и тыи>той— тая — тую и т. д.). Именно эта система форм закрепляется в словоизменении местоимений, которые в атрибутивной функции вообще не употребляются. В частности, в тех же московских грамотах местоимения кто, что (не имеющие форм мн. ч.) обнаруживают в Т. падеже колебания форм ким(ъ) — кѣм(ъ), чим(ъ)— чѣм(ъ), конкуренция которых в словоизменении этих местоимений, никогда не употребляющихся в качестве определений, завершается победой словоформ к-ем, ч-ем (как и т-ем, вс-ем), кодифицированных затем русским литературным языком. Результаты этой конкуренции очень показательны: чем оказывается единственной словоформой местоимения мягкого варианта с этой флексией, не свойственной остальным, сохраняющим за собой преимущественно атрибутивную функцию (ср. моим, твоим, чьим и т. д.); а словоформа кем не может рассматриваться как архаизм (др.-р. цѣмь), заменивший свистящий в результате выравнивания основы (к-ого, к-ому): это явное новообразование от основы к- с флексией местоимений-существительных, вытеснившее словоформу к-им — с атрибутивной флексией твердого варианта -ым после заднеязычного согласного (ср. таким, всяк-им и т. п.).
Отношения конкуренции между парадигмами тех, всех (и т. д.) — тых, всих (и т. д.) поддерживались лексико-семантическим единством каждого из этих местоимений в разных синтаксических функциях. В говорах великорусского центра результаты этой конкуренции, видимо, надо объяснить преимущественно субстантивным употреблением местоимения тот, закрепившего и в В. ед. ч. жен. р. характерную для местоимения-сущест- вцтельного словоформу то/ (см. п. 3.5.2.3); в словоизменении местоимения весь эта парадйгйа могла быть поддержана его постоянной связью в речевой практике с местоимением тот (см. выше).
3.5.4.6. В тех случаях, когда в разных синтаксических функциях местоимения приобретали разное лексическое значение, отношений конкуренции не возникало и разные парадигмы словоизменения закрепились как показатели разных местоименных слов. Именно таково «раздвоение» местоимения сам(ъ), которое в атрибутивной функции использовалось со значением показателя высшей степени обладания признаком (следовательно, всегда в сочетании с прилагательным) и усвоило формы словоизменения согласуемых слов: сам-ый (сильн-ый)—сам-ые (сильные) — самых (сильн-ых) и т. д. В субстантивном значении то же по происхождению местоимение специализировалось на выделении лица—с обычным употреблением при местоимении он — его — их и т. д. (см-.п. 3.5.2.4) —и, сохранив прежние формы И. ед. ч. (сам-в— сам-а — сам-о), в тех косвенных падежах, где
флексии местоимений-существительных отличались от флексий полных прилагательных, усвоило окончания нового местоимения 3-го л.: его самого, ему самому, её самое, но с н-им сам-им, их сам-их, ими сам-ими; выделяющийся в этих формах показатель множественности -и- закрепляется в И. мн. ч. этого местоименного слова: сам-и (он-и). Так же сложилась и новая парадигма неопределенного местоимения один (со значением ’некий, какой- то’): с н-им одн-им, её одн-оё, их одн-их и т. д., включая и И. мн. ч. одн-и; то же в склонении новообразования этот: эт-и, эт-им, эт-их и т. д. (см. п. 3.3.2). Говорам, впрочем, известны и формы этих местоимений по типу тот (т-ех, т-ем и т. д., но не по типу полных прилагательных!): сам-ёх и (более широко) одн-ёх, одн- ём...
4.
Еще по теме История форм местоименного склонения:
- 9. Унификация типов склонения существительных во множественном числе. Формы множественного числа существительных в русских диалектах..
- 11. История категории и форм двойственного числа в русском языке.
- 12. Система личных местоимений в древнерусском языке и дальнейшая история их форм в русских диалектах
- 13. Система склонения неличных местоимений в древнерусском языке и история ихформ в русских диалектах.
- 1.0. Категории и формы существительных в древнерусском языке
- Перегруппировка типов склонения в единственном числе
- 1.5. Унификация типов склонения во множественном числе
- История именных форм прилагательных
- История местоименных форм прилагательных
- Личные местоимения в древнерусском языке
- 3.4. История форм личных местоимений
- История форм местоименного склонения
- История категориального обособления числительных как части речи
- Оглавление
- 2. НЕЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
- 3. УТРАТА СКЛОНЕНИЯ ИМЕННЫМИ ФОРМАМИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
- В. В. ВИНОГРАДОВ ПРОФ. Л. П. ЯКУБИНСКИЙ КАК ЛИНГВИСТ И ЕГО ИСТОРИЯ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА