ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

21. Лексика ограниченного употребления. Профессионализмы и специальная лексика. Термины, номенклатурные обозначения и профессионализмы.

Существует лексика общеупотребительная – это слова, известные всем людям, говорящим на русском языке, и лексика ограниченной сферы употребления. К лексике общеупотребительной относятся слова, использование которых относительно свободно, не ограничено.

Подобная лексика составляет устойчивую основу современного русского языка. В ней по тематическому признаку могут быть выделены самые разнообразные лексико-семантические парадигмы: слова, называющие явления, понятия общественно-политической жизни; слова, называющие экономические понятия; слова, называющие явления культурной жизни; бытовые наименования и другие. (Летний, смотреть, молодежный, работа, президент, хлеб,вода, земля, небо, птица, добро, любовь, говорить, думать, писать, зелёный) В лексике ограниченного употребления с точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным территориальным говорам, диалектам (так называемые диалектизмы), во-вторых, слова специальные, профессионально-терминологические, а также жаргонно-арготические. Например: бурак(свёкла), кочет(петух), инъекция(укол).

Профессионализмы. Группы профессионализмов. Специальная лексика как источник пополнения лексической системы русского языка. Неуместное употребление профессионализмов. Термины и номенклатурные обозначения

Профессионализмы - слова и выражения, свойственные речи представителей той или иной профессии или сферы деятельности. П. можно разделить на термины и спец. слова. Термины, как пр., исп-ся в пис. речи, являясь оф. наименованием и будучи зафикс. в словарях, спец. слова используются преимущ.в устн. форме. Большую часть т. сост. инояз. лексика, в пределах одной науки термины как пр. однозначны. В ряде случаем т. могут переходить в разряд общеупотр.

слов, принимая переносное значение. (Контакт, резонанс). Спец. слова как пр. не имеют аналогов в обычн. речи. (Рубанок – стружок, наструг, медведка,горбач; руль – баранка, наждачная бумага – шкурка). Хотя специальная и проф. лексика имеет огранич.сферу употребления, между ней и лексикой общеупотр. сущ-т постоянная связь и взаимодействие. Литер. язык осваивает многие спец. термины: они начинают употр-ся не в свойственных им контекстах, переосмысляются, в рез-те чего перестают быть терминами. Процесс превращения спец. термина в общеупотр. называется детерминологизацией. (Идейный вакуум, бацилла равнодушия, орбита славы, коррозия души, контакт с населением и т.п. )

Будучи естественными и необходимыми в устной и письменной речи специалистов, профессионализмы неуместны, непонятны или недостаточно понятны в других ситуациях общения, ведь всякое высказывание строится с учетом его адресата. Неточное и неуместное употребление профессионализмов может вести к курьезам. Например, в водевиле А. П. Чехова "Свадьба" акушерка Змеюкина говорит: "Какие вы все противные скептики! Возле вас я задыхаюсь. Дайте мне атмосферы! Слышите? Дайте мне атмосферы!". Можно считать допустимым использование малопонятных слов в статьях на определенную тему, рассчитанных на определенный круг читателей. Но иногда речь журналиста настолько полна слов, связанных с определенной профессиональной или социальной группой, что она становится непонятной тем, кто не входит в эту группу. Особенно разрушительно действует нецелесообразное использование в речи терминов, иностранных слов, профессионализмов на речь молодых людей, чья речевая культура только формируется. Неотъемлемую часть литературного языка составляют номенклатурные обозначения: названия транспортных средств, лекарственных и косметических препаратов, продуктов питания и т. д. Целесообразно разграничивать также сферы употребления номенклатуры: официальную и неофициальную (разговорную). В наиболее полном своем виде (с цифровыми обозначениями, символами) номенклатура представлена в технической документации, таможенных декларациях, в разнообразных экономических текстах, включая тексты коммерческой рекламы.

В неофициальной речи обычно используются лишь опорные элементы номенклатурного обозначения (без цифр, аббревиатур и символов). Важной особенностью функционирования номенклатурных обозначений, в отличие от других иноязычных единиц, является то, что подобные наименования могут служить знаком не одного, а целого ряда классов предметов. Например, под маркой Sony может быть обозначен магнитофон, мобильный телефон, фотоаппарат или телевизор, под именем Casio — часы, синтезатор или калькулятор. В тех случаях, когда надо показать связь номенклатурной единицы с определенным предметом, употребляется двойная речевая номинация, например: купили холодильник Панасоник. С номенклатурные обозначения (или номенклатурные знаки, номенклатурные наименования) были выделены уже в 1930-е г. после того, как стали различать и понятие “термин”. С. В.Гринев–Гриневич называет номены (или номенклатурные обозначения) «второй по значимости разновидностью специальных лексических единиц» а В. М.Лейчик считает, что номенклатура является промежуточным звеном между терминами и именами собственными .При этом отметим, что инициатором дискуссии о соотношении и различии терминов и номенклатуры стал А. А.Реформатский. Он писал: «терминология прежде связана с системой понятий дан — ной науки, номенклатура же лишь этикетирует (Снабжать этикетками) ее объекты» .

<< | >>
Источник: Ответы на экзамен по предмету Лексика. 2016

Еще по теме 21. Лексика ограниченного употребления. Профессионализмы и специальная лексика. Термины, номенклатурные обозначения и профессионализмы.:

  1. 21. Лексика ограниченного употребления. Профессионализмы и специальная лексика. Термины, номенклатурные обозначения и профессионализмы.
  2. Лекция 5 Культура научной и профессиональной речи