32.Фразеология как проявление лингвокультурной общности носителей языка.
Культурно-нац. своеобразие фразеологизмов служит объектом изучения сопоставительно- идиоэтнич. направления, кот. исходит в основном из отслеживания в плане выражения фразеологизмов, близких по значению, различия в составе слов-компонентов, особенно культурно-маркированных.
В р/я концепт «далеко» фразеологически воплощается втакие образы как учерта на рогах (на куличках), куда Макар телят не гонял, за тридевять земель. «Далеко» - неосвоенное челом простр-во + в рус. ментальности этот концепт связан с «чужим» простр-м, где обитает нечистая сила. Лингвокультурология – ориентирована на человеч., а точнее на культурный фактор в яз-ке и на языковой фактор в челе. Значит, ЛХКдостояние собственно антропологич. парадигмы науки о челе, центром притяжения когорого явл-ся феномен К. Культура – своеобразная историч. память народа. И язык, благодаря его культурной функц., хранит ее, обеспечивая диплог поколении не только из прошлого в настоящее, но и из настоящего в будущее. Постулат о культурно-концептуальной соотносительности. Система язык. значении соотносится в интерпретированном режиме с культурной компетенцией носителей языка. Осбую роль в трансляции К-нац. самосознания народа играет фразеологич. состав яз. Идиома бить баклуши. Баклуши – безэквивалентная, нац.-маркированная лексика, в значен. слова запечатлен предмет К. Валять дурака, плевать в потолок, считать ворон.Фраз-зм обрет. роль культ-ых стереотипов.Обозначение безделия через образы активного трудда, но неплодотворит. действия стан-ся стереотипным антиподом указанной К. установки.Наличие «-» коннотации. «Навязывание» языком К-нац.Самосознания. Фр.сочетания:Девичья память, женская логика.У бабы волос долон, а ум короток: закрепленная в пословице обыденная философия р.народа. В языке закрепляются и фразеологируются именно те образные выражения, которые ассоциируются с К-нац. эталонами, стереотипами и которые при употреблении в речи воспроизводят характ. менталитет. Моделей, отражающих соврем. ментелитет той или иной лингвокультурн. общности пока не сущ-т. Репертуар культурно-значимых ориентиров иногда даже противоречив. Муж в дому, что глава/крест на церкви. Муж голова, а жена-шея. Большинство ед-ц фразеологич. св-ва обладает К-нац. своеобразием. При изучении необходимо учитывать ??? ??? смысловых сдвигов от изначальной К-ой значимости выделяемых в тексте-источнике его «культур?ем?».Характерная д/мифа трихотомич. модель стр-ры космоса предст-ой концепции белый свет, быть на седьмом небе, провалиться в тартарары, мир земной, мир подземный и мир подземный.33. Возможности семантизации слов языка по признакам формы. Вопрос о вариантах слов.
???
Источник:
Ответы на экзамен по Лексикологии. 2016
Еще по теме 32.Фразеология как проявление лингвокультурной общности носителей языка.:
-
Диалектология -
Журналистика и СМИ -
История русского языка -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Синтаксис -
Словообразование и морфология -
Современный русский язык -
Стилистика и культура речи -
Фонетика. Графика. Орфография -
-
Аудит -
Банковское дело -
Бухгалтерский учет -
География -
Деловое общение -
Журанлистика -
Информатика, вычислительная техника и управление -
История -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Общеобразовательные дисциплины -
Педагогика -
Политология -
Право зарубежных стран -
Право Р. Беларусь -
Право России -
Право України -
Психология -
Реклама, PR -
Технические науки -
Физика -
Философия -
Финансы -
Экономика -
Юриспруденция -
Языкозание -